अस्तब्धः पूजयेन्मान्यान्गुरून्सेवेदमाययाऽर्चेद्देवानदम्भेन श्रियमिच्चेदकुत्सिताम्॥
इन्दिश्चे स्प्रूचे ३६५६ महाभारते
astabdhaḥ pūjayenmānyān gurūnsevedamāyayā'rceddevānadambhena śriyamiccedakutsitām||
indiśce sprūce 3656 mahābhārate
A very worthy advice from Mahabharatham
If a person is genuinely desirous of eaning untainted, unblemished wealth and social standing
He should never hesitate to exhibit proper respect and adequate considerations for people who are indeed worthy of such respect. He should have no mental reservation in that matter
He should serve and should be of great assistance and service to his preceptors and teachers, parents and other revered elders, and his services should be utterly sincere and devoted without any show off or exhibitionalism
He should engage in the worship of the Divine being, God, the Supreme one in utter humility, and during such worship there should never be any trace of self importance, haughtiness or arrogance.
यदि if नरःa man अकुत्सितां blemishless, honest and straightforward श्रियं wealth, affluence इच्छेत् desires fondly तर्हि then सः he मान्यान् those who deserve respect, revernce, priority अस्तब्धः without any hesitation, reservation पूजयेत् should pay open obeissance अमायया without guile, without artificiality, without insincerity गुरून् preceptors, parents, elders सेवयेत serve, look after देवान gods, divine beings अदम्भेन without arrogance, withut feeling of of self importance अर्चयेत् should worship